cutiano
Ciertamente, no se cuenta entre las palabras más recientes de nuestra lengua. En realidad, después del siglo XIII, cutiano ha sido usada en rarísimas ocasiones (el autor encontró una sola después del siglo XVI) y siempre por esnobismo, de modo que uno puede preguntarse qué hace este arcaísmo en el Diccionario de 2001, siglo XXI, que no sea quitarle el lugar a otros vocablos que tienen vida y vigor en el idioma real.
Sin embargo, allí está, de modo que vamos a verla. En las obras de Berceo, como en las de otros literatos de la Baja Edad Media, cutiano aparece con el sentido de 'cotidiano' y, del mismo modo que esta última, tan frecuente en nuestra habla cotidiana, valga la redundancia, proviene del latino quotidianus, formada a partir de quotus 'cada' y dies 'día'.
jueves, 12 de agosto de 2010
LA PALABRA DEL DÍA
De las 2 LoCaS eN 2 rUeDaS cUeRdAs a eso de las: 16:39
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
3 De-MeNtEs:
ahhhhhhhhhhhh
chicas .......siempre tan cultas
la reflexion sobre como llamamos a lo cotidiano,lo de todos los dias
muy bueno
miles de palabras mutan, y nunca sabemos el origen
ahhhhhhhhhhhh
chicas .......siempre tan cultas
la reflexion sobre como llamamos a lo cotidiano,lo de todos los dias
muy bueno
miles de palabras mutan, y nunca sabemos el origen
Pasé a saludarlas y me he encontrado con este excelente post.
Besotes
Publicar un comentario